“Zürich Transit Maritim” und “Zürich Transit Marity”
“Zürich Transit Maritim” ist ein künstlerisches Projekt einer Zürcher Künstlergruppe, nachzulesen unter: http://www.zurich-transit-maritim.ch/.
Der Titel der künstlerischen Zusammenarbeit tauchte in diversen Zeitungsberichten und Blogs auf…
Beim durchlesen des Titels stolperte ich, unablässig und verständlicherweise, über das Wort Transit, meine Aufmerksamkeit schien zu sehr an diesem Begriff zu haften.So passierte es dann auch dass ich Marity, anstelle von Maritim, geglaubt habe gelesen zu haben.
Dieser “Zufall” und Alle Umstände die sich daraus ergeben haben mögen, sich wahrscheinlich noch materialisieren, werden nun untersucht…
Die Untersuchung gilt der Schreibweise eines Namens in öffentlichen Dokumenten, ein gutes Beispiel dafür ist Mileva mit Nachnamen Marity:
Mileva Marić lebte in Zürich http://www.teslasociety.ch/info/helferei/.
Ein Versuch über die Eigentümlichkeiten der Transliteration, Marić zu Marity: http://www.rmki.kfki.hu/~lukacs/MARITY.htm)
Eine weiteres Beispielhttp://transitarena.wordpress.com/aktuell/biografie/